Keine exakte Übersetzung gefunden für مصدر ثابت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصدر ثابت

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suis bien placé pour le savoir.
    عرفتُ هذا من مصدر ثابت
  • J'ai entendu parler d'eux. C'est une source stable, de la qualité.
    .لقد سمعتُ عنهم - .مصدر ثابت، جودة رائعة -
  • Et puis pour ne rien arranger, ta bite devient une source constante de déception.
    ومن بعد ذلك مايجعل الأمر أكثر سوءا ً قضيبك يصبح مصدر ثابت للإحباط
  • Il a un stock inépuisable de corps à jeter sur le ring.
    لذا هو لديه مصدر ثابت من الأجساد ليلقي بها في الحلبة
  • Après l'investissement direct extérieur, les rapatriements de salaires constituent la principale source prévisible et stable de financement extérieur pour beaucoup de pays pauvres et leur montant dépasse de loin celui de l'aide publique au développement.
    فبعد الاستثمارات الأجنبية المباشرة، تأتي تحويلات المغتربين كأكبر مصدر ثابت يمكن التنبؤ به للتمويل الخارجي بالنسبة لكثير من البلدان الفقيرة لتتفوق بذلك تفوقا كبيرا على المساعدة الإنمائية الرسمية.
  • On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
    ويزداد الاعتقاد بأن النفايات البلاستيكية مصدر للمواد السامة الثابتة.
  • Vous savez, je pourrais commencer apportant dans certains de trésorerie stables.
    هل تعرفين، ربما يجب أن أبدأ بالحصول على مصدر دخل ثابت
  • La sous-location de locaux à usage de bureaux dans le Chrysler Building a également été une source de recettes faibles mais régulières.
    واستمد مصدر ضئيل، لكنه ثابت، للإيرادات من تأجير حيز في مقر مبنى كرايسلر من الباطن.
  • Eu égard au caractère évolutif des montants couverts au moyen des différents types de ressource, il est nécessaire de recalculer la part adéquate de chacune de ces sources pour chaque exercice biennal, compte tenu du cadre général d'allocation des ressources de l'organisation en vigueur à ce moment-là.
    ولما كان مقدار التمويل من كل مصدر غير ثابت، فمن الضروري إعادة حساب التمويل التناسبي الصحيح كل فترة سنتين بالاستناد إلى إطار الموارد العامة للمنظمة في ذلك الوقت.
  • Les membres du Conseil d'administration ont pris note de la nécessité de garantir au PNUD des ressources de base sûres et stables afin qu'il puisse continuer d'offrir ses services aux pays de programme.
    وأحاط أعضاء المجلس التنفيذي علما بالحاجة إلى مصدر مأمون وثابت للتمويل الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يمكنه من مواصلة توفير الخدمات للبلدان التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي.